Home » Language/语言学习, Taiji quan/太极拳

TianZhenYuan summer camp 2012 calling for the students

21 Apr 2012

Language/语言学习, Taiji quan/太极拳   4,732 views

Kids today are the most overprotected, overindulged, and over scheduled in history.  Is all of this attention giving the next generation a competitive edge, or creating new problems that will last a lifetime?

現今普遍的孩子都被過度保護、溺愛及安排過多活動。這種關注是否能為下一代提高競爭力,又或是令將來產生更多的問題?CBC documentary Hyper Parents & Coddled Kids


the picture in front of the TZY gate of 2011

Dear Friends,

Many of today children’s “generation ME” find it difficult to finish their meals, clean up after themselves, concentrate in a classroom, complete  assignments independantly, listen and respect others, and control their emotions.  Has all the attention that parents been showering on their children become the source of children’s inability to take care of themselves?

Respect, self discipline, concentration, passion,  perseverance, resilience, self control, emotional balance, sense of responsibility, determination, integrity, moral values, healthy eating habits are the fundamental skills that a child needs in life yet these skills are the skills that most children lack.  Television, video games, unhealthy and unbalanced diets, excessive toys, hyper parenting over scheduled timetables, excessive homework and tests are all factors.  Hence many of today’s children are  bored with life, burnt out, lacking energy, and many are already displaying signs of addiction, over indulagence, denial, and shutting out.

Studies have shown that it takes 3 weeks to one month to break bad habits hence we have decided to cancel the plans for organizing 3 separate summer camps and only offer one 4 weeks Dizigui camps aimed to help students build the skills necessary for a balance healthy lifestyle.   Those who have attended our camps in the past are welcome take the program again.  TZY offers fresh air, organic homegrown fresh vegetables, healthy lifestyle and provides children with the chance of grounding themselves after a hectic demanding year of academic studies.  Although the format will be similar every year the experience will be different and students will develop new insights and growth every year.

Dizigui was written by ancient Chinese Sages to provide guidelines on how to be a good person.  The book provides clear instructions on how to become a good child, student, friend and later a good parent, citizen and respectable human being. The book teaches children to love and respect parents and encourages individuals to show kindness to siblings.;  how to interact with people and the correct attitude when dealing with others on an everyday bases;   instructions on trust and responsibility; guidelines for how to select friends of good moral standings.  The objective is not just to commit Dizigui to memory rather the purpose is to practice and act according to the guidelines of this book.

Through studying Dizigui, wushu, Tai Chi, Chinese Culture, agriculture, discipline training and through chores the program is designed to help students develop good habits for life.  For the first two weeks the campers will adjust to the TZY routine of early start, practicing Dizigui, finishing all meals, discipline training, getting familiar with doing chores.  As campers exhibit self control and discipline TZY plans to organize cultural sights like the Confucius temple in Beijing to enhance students interest in Chinese Culture.


親愛的家長,

現今發現很多“ME(自我)世代”的孩子,他們都不能獨自進餐、收拾餐具、專心上課、完成作業、聆聽和尊重別人,以及控制自己的情緒。這是由於家長對他們過份的關注,不自覺地成為令孩子缺乏自理能力的原因?
而現今的小孩普遍缺乏一些基本的能力及生活技能。尊重、自律、專注、熱情、毅力、應變能力、自我控制、穩定的情緒、責任感、堅毅、正直、道德觀念、健康的飲食等,這些都是小孩基本應該具備的東西。原因來自包括電視、遊戲機、不健康和失衡的飲食、過度玩樂、安排過多活動、過多功課量及考試。他們很多都沉迷電子產品,促使孩子對生活產生厭倦,缺乏體力!

有研究顯示,要改變一個壞習慣需要三星期至一個月的時間,所以我們決定取消之前計劃安排的三個不同暑假夏令營,並只提供一個為期四周的弟子規營。弟子規營目標為幫助學生建立一個既均衡又健康的生活模式,歡迎以前曾經參加過之學生再次參與。天真園提供新鮮的空氣、有機自耕蔬果、健康生活模式及讓孩子有機會從忙碌的學年放鬆一下。雖然每年的形式也相近,但所體驗的感受必定不同,學生每年定能得到新的啟發及成長。

弟子規是中國古代聖賢所寫的,指引如何成為一個好人。他清楚指出如何才能成為一個好孩子、好學生、好朋友,及至好家長、好市民和值得尊重的人。弟子規教導孩子珍愛和尊重父母,又應愛兄弟姊妹;怎樣與人互動和與別人處事時的正確態度;對信任及責任上的指示、怎樣以良好道德觀去選擇朋友。目的不只在背誦弟子規,而是怎樣以弟子規所訓示的實踐於生活上。

弟子規營透過學習弟子規、武術、太極、中國文代、農務、紀律訓練及日常自理,幫助學生養成良好生活習慣。在開始的兩個星期,學生需慢慢調整至天真園的模式。實踐弟子規,完成所有的飯菜、紀律訓練及熟習自理。若學生表現良好和具備自律能力,天真園會帶他們參觀文化景點,如位於北京的孔子廟,提高學生對中國文化的興趣。

TZY Sample Schedule (for the first 2 weeks students will not leave the campus. Field trips are arranged for the later Sundays of the camp.) 天真園樣版課程時間表(學生將不會在首兩星離開校園,但可能會在餘下的星期日到北京遊學。)


 

SUMMER CAMP 2012 : July 15 2012 – August 11, 2012

2012 年夏令營 : 2012 年 7 月 15 日至 8 月 11 日

Suggested Age : 8 – 16.  For many children who have come from a sheltered background with helpers and dotting parents the first two weeks of camps are quite tough as they need time to adjust.  Many children have never finished their meals,  eat something they are not familiar with, make their bed or clean up after themselves.   In order for the Children to benefit from the camp we have strict policies about parents contacting their children during the camp.  Children will not have access to computer and phones and parents may only contact their child after the second week and only on Sunday between 7pm – 7:30 pm.  Although younger students will be considered many parents have found it very difficult to be separated from their child for 1 month hence we  ask parents to think carefully before signing up for the camp if your child has never been away from home.

To ensure that children can fully benefit from the Dizigui camp we regret that we will not be allow parents to stay on campus or visit during the camp.

建議年齡: 8-16歲。對於那些來自生活充滿庇護,由傭工或父母打點生活一切事的兒童,在營裡首星期是頗艱難的,他們需要時間來調整。很多小孩從未獨自完成所有飯菜、吃一些不熟悉的食物、整理床舖。為了令小孩能在營裡能學習及有得著,我們對家長與在營裡的小孩聯絡有嚴格的措施。小孩在營裡不能使用電腦和電話,家長只能於入營後兩星期及在星期天晚上七時至七時半才可與小孩聯絡。考慮到父母需與年幼的小孩分隔一個月之久是有一定的不適應或不習慣,所以若你的孩子從未離家如此長久,請家長在報名前考慮清楚。

為確保孩子能從弟子規營有得著,我們不容許家長逗留在校園或進行探訪。

Language : The camp will be open to both native mandarin speakers as well as non-native chinese students.  All  classes will be taught in Chinese however we will have English speakers to assist students unable to speak Chinese.

 

語言:

弟子規營歡迎以普通話或其他語言為母語的學生參與。營內所有課堂均以普通話教授,本校將提供英語講者協助不懂說普通話的學生。 


Camp Fee

RMB 22,400   prices includes tuition, accommodations, meals, transfer from the airport, and all stationary and supplies.

Early Bird Discount RMB 20,800 for payment received by April 30.
Returning TZY students or students who has previously attended the TZY camps can enjoy special price of RMB19,800 if full tuition is received by April 30.
Please submit a short passage with application to indicate reason for attending this camp and what you wish to get out of it.
營費: 人民幣22,400   費用包括學費、住宿、膳食、機場接送及所有文儀用品
提早報名優惠  人民幣20,800,需於四月三十日前繳付
如在4月30日前交付學費到天真園,舊生和以往的營友可享舊生價 RMB19,800.
請寫一編簡短的文字以告訴我們您參加這營的目的及想有甚麼得著。

Refund Policy

Your child’s place will be released if full payment is not received by June 1. The following will be applied for student tuition refund:

a) 75% refund for withdrawal application received on or before June 1

b) 50% refund for withdrawal application received on or before June 15

c) No refund on tuition after June 16.

 

TZY accepts withdrawal on the ground of sickness. A valid written application letter and an official medical certificate must be provided.


退款條款:

若未能於六月一日前繳付全費,預留之學位將被取消。

以下為學費退款事宜:

a) 於六月一日或之前提交退學通知,將獲退回75%學費。

b) 於六月十五日或之前提交退學通知,將獲退回50%學費。

c) 於六月十六日後提交退學通知,將不獲退款。

天真園接受因疾病原因而退學,但必需提交申請退學信及有效的醫生證明書。


Payment can be made to :
Tian Zhen Garden International Limited
Hong Kong bank account No: 817-283716-001
You can pay in hk dollars, please  use 1.24  as conversion rate should you wish to make payment in Hong Kong dollars.

繳費方法:

Tian Zhen Garden International Limited

匯豐銀行戶口號碼: 817-283716-001

 

家長可以港幣繳付,如以港幣繳付則以的兌換價1.24折算。


 

The following was a submitted by a parents whose child had attended the camp from last year.
以下是去年有參與此營之學生家長的心聲。

 

Well, just wanna share with you about the camp KJ attended at Tian Zhen Yuan, which is a Chinese Classics school approximately 1.5 hours drive from Beijing. He was there for 2 weeks and I think he got a great deal out of it. Quite a number of kids from his school attended the camp too, and from what I know, all have been very positive about it. In fact, it was so good that a few parents including myself are already thinking of returning during our October break if TZY can accommodate us!
這次想跟大家分享有關KJ在天真園的學習及生活點滴,他是一所中國傳統學府,從北京開車需時1.5小時的距離。他在那裡上學兩星期,我發現他從中獲益良多。有好幾位他的同學也一同參與此營。以我所知,全部同學對此營感覺非常正面及良好。事實上,他真的非常好,我和幾位家長已經正在籌劃於十月的假期重回天真園。
I was there to drop off and pick up KJ, so had a chance to spend a couple of days getting to know the school as well as its teachers. From my understanding and observation, the camp was not easy as kids had to deal with being homesick and away from their families on top of tightly packed activities daily; strict routines; almost 100% vegetarian diet; doing chores like wash bowls, undergarments/socks, sweep floor and clean bedrooms; sleeping on hard beds and a very hot weather!

我是親自到北京負責KJ在天真園的接送,所以我有機會用幾天的時間去了解學校以及他的老師。從我的理解和觀察,此營對小孩來說是不輕鬆的,他們需要面對與家人分開的思念及每天需要應付緊湊的活動;嚴格的安排;幾乎吃100%的素食;做家務,如洗碗、洗內衣/襪子、打掃和清潔臥室;睡在硬板床,以及要在非常炎熱的天氣下做事!

However, what surprised me was the kids were actually very resilient and adapted easily! And even the “most challenging” kids started to “listen” and as a result, enjoyed the camp! Like one parent put it, if a child was given sufficient encouragement, patience and respect, they would achieve things beyond anyone’s expectations!

然而,讓我吃驚的是,我發現孩子們其實非常有彈性,很容易適應新環境!甚至「最具挑戰性的」的孩子都開始學懂「聆聽」這一課,到結果也能享受這營!像一位家長所說,如果一個孩子得到足夠的鼓勵、耐心和尊重,他們將實現超越任何人所期望的東西!

 

During the first two days of the camp, I remembered seeing KJ only eating mostly plain white rice at all the mealtimes as he disliked all the vegetables that were served like eggplants, bitter gourds, capsicums, beans, tomatoes and cucumbers! In my heart, I was really worried as I couldn’t imagine how he would survive 14 days with just plain white rice! But on the third day, he started to give those vegetables a try and by the fifth day, he was eating all the vegetables on his plate! Of course, I have Jeanne to thank for as she was always at the dining room to make sure all kids were eating! Today, 4 days after his camp, KJ looks forward to eating his vegetables and even asked me to include a few more varieties in our meals!

在營裡的頭兩天,我記得我看到KJ大多都只是在吃白米飯,因為他不喜歡所有的蔬菜,像茄子、苦瓜、辣椒、豆角、蕃茄和青瓜!在我的心裡,我真的很擔心,因為我無法想像他將如何只吃白米飯而生存十四天!但在第三天,他開始嘗試這些蔬菜。在第五天,他吃光了盤子上的所有蔬菜!我要特別感謝Jeanne,因為她總是在飯堂確保所有的孩子都有在吃!今天,是離營後第四天,KJ十分期待他將要吃的菜,甚至要求我多煮幾款蔬菜讓他吃!

 

 

I could also see from KJ’s diary that he bought into the 弟子規 teachings very quickly where on the 5th day of his camp, he wrote he was grateful to his teachers for buying an air conditioner for them and teaching them so many things; he was grateful to his parents for being so nice to him!

我也從KJ的日記看到,他對弟子規十分有興趣,以及吸收得很快,他在第五天的日記寫道,他感謝他的老師給他們購買一台空調,並教導他們這麼多東西。他感謝他的父母一直以來的照顧!

Contact: Jeanne Lee

 

Tags: , , , , ,


Are you a traveler? Contact us and meet celebrity news our blogger in China for a special China Travel!

Are you a blogger? Join us and meet our international travelers from all over the world!

 

Comments are closed.


China Tour